笔趣阁 www.cqzfgjj.com,最快更新征服她的奴隶 !
“我的希腊语老师想见你。”某一晚,海伦娜突然这么说。
狄奥尼索斯难得表露出惊讶。
“怎么样?”
他愈加讶异:“你在问我的意愿?”
海伦娜沉默须臾:“这事我无所谓。”
“你的希腊语老师为什么想见我?”狄奥尼索斯的语声中不由多了一丝嘲意。
“他声称认识你父亲。”
他痛楚似地眨了眨眼。
海伦娜勾起他一簇发卷,安抚似地揉了揉:“不想见就算了。”
“见也无妨。”
她应了一声,垂头往他怀里靠。
狄奥尼索斯松松环住她,视线下压。她钻得更深,他看不见她的表情。这几天海伦娜异常憔悴寡言,每晚在他怀里倒头就睡,安分得令人担忧。可她睡眠虽多,脸色却只有一日比一日苍白。
他没有问她白天都在操劳什么。
提贝里乌斯的信使送来大捷的好消息,留在罗马的安东尼娅趾高气扬,海伦娜未婚夫的人选一下子又变得悬而未决,皇帝的态度也变得暧昧……
传言是传言,狄奥尼索斯尝试过向海伦娜求证。但只要他将话题往时局转,她就会露出露骨的厌倦神情。如果是以前,狄奥尼索斯大约会追问到底,但他没有。他不在乎海伦娜和她未来的丈夫如今有多大赢面,这是自找的理由,但他并不相信。时至今日,狄奥尼索斯依然不敢说看透了海伦娜。哪里是界线,哪句话会惹她厌恶,他只有模糊的概念。
重要的是他竟然不再想让她憎恶他。
窗没关死,渗进一缕凉风。狄奥尼索斯起身,不禁松了口气,刚刚这念头令他恐惧。
身后传来窸窣的响动,他阖窗转身,海伦娜眯着眼看他,慢吞吞地坐起身,半梦半醒的目光很虚。见他没立刻回来,她瘪嘴向他伸直双臂,发出不耐的单音节:“喂--”
狄奥尼索斯认命地走过去,才俯身,海伦娜就立刻勾住了他的脖子,像水蛇一样缠上来。他们已经好几日单纯相拥而眠,他的气息便有些急促。可肇事者转眼又要坠入梦乡。狄奥尼索斯的视线缓缓游走,松垮的领口滑到女人线条纤细的肩膀下,这一抹白令他感到口渴。
海伦娜忽然动了动:“不……”
狄奥尼索斯怔了须臾,而后意识到这不过是梦中的呓语。但这又像是针对他的拒绝。他舒展开她紧紧揪起的眉头,催促自己入睡。
次日,狄奥尼索斯见到了海伦娜的希腊语老师西斯罗。
鬓发渐白的长者见到海伦娜只颔首致意,海伦娜一耸肩,转身到远处树下休息。
西斯罗与狄奥尼索斯无言对视了片刻,才缓声以希腊语道:“你还在襁褓中时,我在雅典见过你父亲。”
狄奥尼索斯垂头看身上的打扮,笑了笑,没答话。
“我没想到你父亲那样审慎的人会参加叛乱。”
“每个人都有自己的底线。”狄奥尼索斯的吐字有些生涩。他已经很久没有在对话中使用过这属于他家乡、属于他双亲的言语了。
“我没有谴责死者的意思,我只是很意外……也很震惊。”西斯罗看向秋日澄澈的天空,“太可惜了。”
“他不能接受将皇帝摆到神殿中与神祇共同供奉。”狄奥尼索斯简略道,调子有些生硬。
西斯罗探究地打量旧友的唯一幸存的孩子:“那么你的态度又如何?”
“我对政治不怎么关心,”狄奥尼索斯几近冷漠地应答,“家主的决定就是全家的决定。”
“年轻人,我对你没有恶意,”西斯罗有些哭笑不得,“但你对现在的生活是怎么想的?”
狄奥尼索斯盯了长者一眼:“您会问囚鸟是否满意自己的囚笼吗?”
他锋锐的言辞反而令西斯罗开颜,这真是个古怪的老头。他露出难以捉摸的微笑:“我不知道你是否注意到了,这座宅邸中的人事已然发生变化。有奴隶被拉去变卖,有仆人被遣退……”
狄奥尼索斯眼神闪了闪。
“你知道这意味着什么,”西斯罗回头看了眼,不知道什么时候,海伦娜已经离开了。
狄奥尼索斯默然。
“虽然对外界保密,海伦娜的未婚夫人选肯定已经敲定。”
仿佛想要阻止对方继续这个话题,狄奥尼索斯尖刻道:“原来您对政治这样热衷。”
西斯罗宽容地笑笑:“请你不要忘了,我曾经是帝国的卜占官。”
“那么我能否询问您站在哪一边?”
“不要向人询问你已经知道的答案。”西斯罗眼里有善意的嘲弄,反问,“我为什么要同意成为海伦娜、成为皇帝私生女的老师?”
狄奥尼索斯再次沉默。他平静地想,奴役生涯已经在他身上刻下烙印。他以前虽然傲慢骄矜,却雄辩善言。恰到好处地运用修辞是受过良好教育的象征,沉默则无异于认输。
西斯罗又问:“你觉得海伦娜怎么样?”
狄奥尼索斯几不可见地勾了勾唇角:“这不是一个我能回答的问题。”
“她生为女子是个遗憾。我是这么认为的。”
“您认为女人天生低人一等?”
“这是另一个值得探讨的问题,”西斯罗摇摇头,“女人无法带兵打仗,军队不会认可坐在皇位上的女人。但我想说的并不是这点……身为女人从小受到的教育和身负的期待与我们完全不同。你看,她现在才开始学希腊语,而我?我记事的时候就已经开始学着临摹字母了。所以我觉得可惜,但这是众神的安排,也许他们也害怕那个灵魂在男性身躯中能发挥出多大的力量。”
狄奥尼索斯轻声说:“她说过,她被困在了这个身体里。”
“对此你又是怎么想的?”
他这次没有避而不答:“可惜又庆幸。”
西斯罗突然露出几近忧虑的神情。他按了按狄奥尼索斯的肩膀:“海伦娜的未婚夫很可能已经启程来罗马,我想,不会有男人愿意让你留在宅邸里。”
狄奥尼索斯自嘲地笑了:“所以呢?”
“如果你在这个关头选择逃走,我想海伦娜不会派人追缉你。”
狄奥尼索斯一震,回头打量四周,声音很冷:“但愿您知道您在说什么。”
西斯罗泰然道:“当然,同时我也在提议,如果需要,我会协助你。”
“您自相矛盾,既然您站在海伦娜这边,那么……”
长者重复:“她不会追缉你。”
狄奥尼索斯不想知道答案,因为他隐约猜到,但还是问:“为什么?”
西斯罗以一种奥妙的神情回答:“也许她甚至期待着你会主动逃走。接受事态总比自己动手要容易很多。”
“您的说法都建立在一个……让人难以置信的假设之上。”
“是难以置信,还是无法相信、畏惧于相信?”
狄奥尼索斯别开脸。
西斯罗的态度依然平和:“回到原来的问题,你是否想重获自由?”